ค้นหาบล็อกนี้

วันจันทร์ที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2555

[Trans] ทำไมญี่ปุ่นปลูกต้นซากุระเยอะแยะจัง? อิโนะโอะเคย์ (Duet 2012.06)






อิโนะโอะ เคย์

● การที่มีทั้งสี่ฤดูกาล การที่ได้เฝ้ารอคอยในแต่ละฤดูกาลที่แบ่งแยกกันอย่างชัดเจนนั้นมันเป็นสิ่งที่ดีเนอะ เวลาไปเที่ยวแล้วหิมะตกลงมาก็สามารถเล่นสโนบอร์ดได้ อีกทั้งหน้าร้อนก็เล่นน้ำทะเลได้ ฤดูใบไม้ผลิก็ดอกซากุระ ฤดูใบไม้ผลิก็ใบไม้ผลัดเปลี่ยนสี สิ่งเหล่านี้ ผมจะเฝ้ารอคอยมันทั้งหมดเลยล่ะ ช่วงนี้เพื่อนที่มหาลัยก็ชวนผมไปดูดอกซากุระที่แม่น้ำสุมิดะกะวะ(ชื่อแม่น้ำในกรุงโตเกียว)ด้วยเหมือนกัน แต่ว่าการที่ได้ดูต้นซากุระยามค่ำคืนและดูตึกสกายทรีไปในเวลาพร้อมๆกันนั้น มันทำให้ผมได้รับความรู้สึกที่ดีๆอย่างเต็มที่เลย ถึงยังไงก็ตาม ญี่ปุ่นก็ปลูกต้นซากุระเยอะแยะเต็มไปหมดเลยจริงๆเนอะ ทั้งๆที่ช่วงระยะเวลาที่ดอกมันผลิบานนั้นจะราวๆประมาณ 1 อาทิตย์แท้ๆ มันก็ทำให้อดคิดมาไม่ได้ว่า ทำไมถึงได้ปลูกมันขึ้นมากันนะ เยอะเหลือเกิน (หัวเราะ) แต่ในทางกลับกัน การที่ดอกซากุระจะบานอย่างเต็มที่เพียงแค่ 1 อาทิตย์เท่านั้น แล้วก็ร่วงโรยจนหมดต้นเลยนี่ก็ดีเหมือนกันนะ
●เวลาที่ผมรู้สึกผ่อนคลายงั้นหรอ? อ๊ะ วันหยุดในฤดูใบไม้ผลิหมดลง และได้เจอเพื่อนที่มหาลัยหลังจากที่ไม่ได้เจอหน้ากันมาสักพัก มันรู้สึกอบอุ่น ผ่อนคลายภายในจิตใจขึ้นมาเลยล่ะ แล้วก็สิ่งที่ทำให้ผมรู้สึกผ่อนคลายอีกอย่างก็คือ นอนหมอนที่ซื้อมาจากร้านขายหมอนโดยเฉพาะล่ะ ผมจะตั้งใจเอาไว้ก่อนเลยว่า จะลองเลือกมัน เกี่ยวกับความสูงของหมอน วัตถุดิบที่ใส่เข้าไปข้างในหมอน แล้วก็จะลองเลือกในหลายๆอย่างโดยใช้เตียงของทางร้านลองมันดูล่ะ แต่ว่านะ ผมเลือกมันเยอะมากจนเกินไป สุดท้ายแล้วก็เลยงง เพราะไม่รู้จะเลือกอันไหนดีขึ้นมา... ที่ผมซื้อมามันเป็นหมอนที่ใส่ขนนกหนานุ่มมากๆเลยล่ะ ครั้งแรกที่เริ่มนอนแล้วก็รู้สึกดีมากที่มันรองตรงบริเวณศีรษะได้เป็นอย่างดี แต่ว่า พอเช้าวันรุ่งขึ้น บางครั้งบางคราวหมอนมันก็จะมาอยู่ที่ตรงกลางหลังแทนล่ะ แล้วก็จะเจ็บที่คอมากๆเลย แต่ผมว่ามันจะต้องเป็นหมอนที่ดีอย่างแน่นอน ผมจึงพูดกับตัวเองอยู่บ่อยๆว่า “เวลาที่ใช้หมอนใบนี้นอน มันรู้สึกดีมากเลยน้า~” ล่ะ
●ตอนงานจัดแข่งขันเบสบอลที่โตเกียวโดม แล้วผมลาหยุดเพราะเป็นไข้หวัดใหญ่ พอวันถัดมาผมก็ฟื้นหายจากไข้ และมาเจอกับทุกๆคน ทุกๆคนไม่ได้พูดกับผมทำนองโกรธๆว่า 「ต้องมาให้ได้เลยนะ」เลย แต่ทุกๆคนพูดกับผมด้วยความเป็นห่วงว่า 「ไม่เป็นไรแล้วใช่มั้ย?」ล่ะครับ ทั้งๆที่ผมเองควรที่จะเป็นฝ่ายที่รู้สึกว่าตัวเองทำให้คนอื่นต้องเดือดร้อนเป็นอย่างมากแล้วแท้ๆ แต่ทุกคนกลับพูดกับผมด้วยคำพูดที่อ่อนโยนเป็นอย่างแรกตอนที่เจอหน้ากัน ผมรู้สึกดีใจมากเลยล่ะ เหตุการณ์ทำนอง 「เอ๊ะ ทุกคนก็อยู่ที่นี่กันหมดเลยนี่นา!?」นี่เกิดขึ้นค่อนข้างบ่อยพอสมควรเลยล่ะครับ




*ความรู้เพิ่มเติม*
พอดีทรานซ์นี้ อิโนะจังได้พูดถึงเรื่องหมอน
สิ่งที่เรารู้สึกติดใจอีกอย่างนึงในความอัศจรรย์ของหมอนญี่ปุ่น ที่เราชอบก็คือ หมอนที่ข้างในบรรจุหลอดเข้าไป หรือที่เรียกว่า ストロー枕(sutoro makura)




แปลจาก ญี่ปุ่น >> ไทย โดยวีนัส


Cr :allaboutheysayjump